|
一项最新民调显示,越来越多美国成年人不再相信“美国梦”(即每个美国人都有机会为自己创造更好生活的理想)。而美国年轻人对美国的未来尤其悲观,60%的美国年轻人认为“美国梦”已成过去式,或者从来都不可能实现。' X3 U& q: M& a" L# a
6 t* t2 q, j& V9 d
* G/ e4 _9 }4 Y; A0 a% L. V" e, Z% C0 ~( Y7 u( Y9 V/ K J
[Photo/Xinhua]& T/ [8 d. x2 S. d
Fewer adults in the US believe that the American dream is true anymore. A new Pew Research Center survey found just 39 percent of young adults think the American dream is still possible. Nearly 60 percent of US adults below age 50 believe the American dream is dead.越来越多美国成年人不再相信美国梦。皮尤研究中心的一项新调查发现,只有39%的年轻人认为美国梦仍是可能实现的。近60%的50岁以下美国成年人认为美国梦已经破灭。* l; n7 C; T! b# @
The poll found that more specifically, 57 percent of adults between the ages of 30 and 49 think the American dream — or the idea that every American has the chance to make a better life for themselves —was once possible or was never possible.民调发现,57%的30岁至49岁的成年人认为美国梦(每个美国人都有机会为自己创造更好生活的想法)已成过去,或永远不可能实现。9 a* `7 F0 Q' M* y9 C, V) u$ M( a
Young adults, those 30 and under, are even more pessimistic about the future of American life, with 39 percent believing the American dream is still possible. That’s compared to the 60 percent of younger Americans who think it was once possible or was never possible, according to the 8,709-person survey.30岁及以下的年轻人对美国的未来更加悲观,60%的美国年轻人认为美国梦已成过去式,或者永远不可能实现,39%的受访者认为美国梦仍有可能实现。本次调查共采访了8709人。+ C6 z- V; @& x& ^- k
Opinions on whether the American dream is still possible vary by race, income, education and political party association, Pew found.皮尤研究中心发现,人们对美国梦是否仍可实现的看法因种族、收入、教育和政党不同而异。; N) u7 f2 O& m" m
About 5 percent of white, Hispanic and Asian American adults report believing that the American dream was never possible, according to the research. But the percentage of Black Americans who believe this is nearly twice as high at 11 percent.调查显示,约5%的白人、西班牙裔和亚裔成年人认为美国梦永远不可能实现。但持相同观点的美国黑人比例为11%,几乎是前者的两倍。
1 F& l+ K3 |& X ?: m2 pAmericans are also divided on whether they personally can achieve the American dream.美国人在个人能否实现美国梦的问题上也存在分歧。
% q2 B. c, f# l% m+ q' `6 Q4 f2 j6 MPew found that about 30 percent of adults in the US think they have already achieved the American dream and 36 percent believe they are on their way to achieving it.皮尤研究中心发现,大约30%的美国成年人认为他们已经实现了美国梦,36%的成年人认为他们正在实现美国梦。 s1 t1 h* p2 M0 F9 l2 X# b) O* u% j* X
Meanwhile, 30 percent think that the American dream is “out of reach” for them, which is nearly double the percentage of Americans that held this belief in 2017, according to Pew’s data.与此同时,皮尤研究中心的数据显示,30%的受访者认为美国梦对他们来说“遥不可及”,这一比例几乎是2017年的两倍。# J5 _2 P" ~+ F& H+ Q6 }
英文来源:The Hill* E& Q( x+ ?* ^* f
编辑:董静
# ^, D7 ] Z9 w0 @0 F/ D审校:陈丹妮 万月英6 Z9 W2 a" L& D/ x5 K$ f
来源:中国日报网 |
|