|
- a3 t; }' i* Q. ~ Y: D" ?7 Q8 b$ o3 C k
. m, {9 q' `) r" V. k当地时间 10 月 16 日,美国前总统比尔 · 克林顿出席了美国前司法部长罗伯特 · 肯尼迪(通常被称为:鲍比 · 肯尼迪)的遗孀埃塞尔 · 肯尼迪(Ethel Kennedy)的葬礼,并发表了一段惹得来宾们哄堂大笑的悼词。
, s% M {% F t- \享年 96 岁的埃塞尔是在本月 10 日因中风去世的,她被称为 " 肯尼迪家族的女族长 ",一生育有 11 个子女(两个夭折,两个在成年后不幸殒命)。, }, v4 s8 l/ k3 p% s1 F! u
* k+ J9 w) x9 X: G, l* q% Z( C. z5 Q! L& m. B
8 t2 N h5 {: R, S7 x: B. \% ~4 D; }: V5 v6 V2 V: g& S
而克林顿在致悼词的时候,也对此进行了调侃。" 我记得我曾经说过‘你知道我们的人口已经不再替代了,而且所有的政治都是反移民的,我们该怎么办?’(那就是)我们需要更多像你这样的人!" 全场响起了笑声。
/ R4 G) h+ K7 p+ ?
0 b/ F8 a" K4 l; r
; a, w4 r' y6 _' M$ \" S# h6 ~- S+ {: @& ~
0 V+ \7 K+ e6 R- q5 Y% n不过当天克林顿更能引起关注的话语,是下面的一段。这位现年 78 岁的前总统对着麦克风,先是停顿了片刻,进而用极其沙哑的声音说道:" 我认为你们的母亲妙极了。": [1 \# b7 {) ^2 v$ w
值得注意的是,他在这里用的是一句俚语,他说的是 "cat's meow"(直译是猫的喵喵声)。尽管这个短语的确有赞美的意思,但用在葬礼悼词中是不是有些不够严肃呢?不过或许他只是想要调节一下悲伤的气氛。! ~5 S8 k6 _' h; s* P
$ d' Q1 U: O. H2 u! x8 l, ]! W" t& w
5 h8 r' \7 q# X& l* p/ q
8 \% I y4 X0 ~$ V6 N6 k ]1 w5 `/ V# Z% l; b& {( \$ }9 n
克林顿接着说道:" 她会用最纯真的方式跟我调情。"" 她就像一颗令人惊叹的火球,始终充满活力。和她在一起感觉很棒。"
7 ?' L1 p) R. d: R随即他还举起了一张纸,上面印着两张卡片的照片," 我记得其中一张,我非常喜欢这些情人节卡片," 克林顿说道,进而还读起了一首据称是卡片上的诗," 玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的,我被爱包围着,但还是有你的空间。"3 o0 ]6 Q2 a' x' v7 v! p; w; u* l
" 我想这就是她让我们所有人感受到的," 克林顿总结说道。
7 F* G2 P: q. v, r. m! U7 o* h& x. Z( x: _
# w/ P! h+ @ K, x* s
8 ]) N* b5 v; i- p$ s( R( f
& Q* t" G6 x5 N F# b, S# p对于克林顿说肯尼迪遗孀曾跟他调情的话语,美国的多家报纸立即就注意到了,进而还回忆起了往事 ……
4 `& n0 Z% |7 r/ t1 ~2 b" 这位以风流著称的前总统,1998 年因与 22 岁的白宫实习生莫妮卡 · 莱温斯基的绯闻而被弹劾,"《纽约邮报》给出这样的描述。" 克林顿与莫妮卡 · 莱温斯基的丑闻以及后来与杰弗里 · 爱泼斯坦的关系等都让他成为媒体头条的热门话题,但他也没有回避谈论自己与肯尼迪家族的过往情缘。"《每日邮报》美国版则是这样提起的。
[5 T( ~1 H) @# F- \- z+ g4 G' |
5 U; P0 p7 k+ M4 x2 _/ `
- M( z2 m! U, D5 |# w
! R/ h* X5 a# L' f( D9 }- `1 ^- z
显然,只要克林顿谈起和女性较为亲密的交往,莱温斯基就是避不开的话题。不过这个也怪不得别人,谁让当年这件事实在太过轰动了,以至于克林顿都险些被赶下了台。
K' A2 ` a7 R% o) \; d有趣的是,尽管民主党方面乐于拿男女关系,来抨击身为共和党总统候选人的唐纳德 · 特朗普,但克林顿显然不太敢提起这个话题,他嘲讽特朗普的时候用的是 " 年龄梗 ",尽管他只比对方小几个月而已。 |
|