|
% r, U/ k) T: g4 j
" J9 n( O- b+ I5 _3 F% ? [( s0 P! {2 A+ I2 i
当地时间 10 月 16 日,美国前总统比尔 · 克林顿出席了美国前司法部长罗伯特 · 肯尼迪(通常被称为:鲍比 · 肯尼迪)的遗孀埃塞尔 · 肯尼迪(Ethel Kennedy)的葬礼,并发表了一段惹得来宾们哄堂大笑的悼词。
* ? Z9 S3 u B7 I1 ~享年 96 岁的埃塞尔是在本月 10 日因中风去世的,她被称为 " 肯尼迪家族的女族长 ",一生育有 11 个子女(两个夭折,两个在成年后不幸殒命)。
" l/ L: }: @, B0 w! u) r$ q: R: p" Y, u5 n2 c" O( ~ y2 ~
: l8 ^; r: c1 |; _7 _
d4 g! e& w6 F- L- y
& j5 L3 @3 _/ A$ m" L, o$ I
而克林顿在致悼词的时候,也对此进行了调侃。" 我记得我曾经说过‘你知道我们的人口已经不再替代了,而且所有的政治都是反移民的,我们该怎么办?’(那就是)我们需要更多像你这样的人!" 全场响起了笑声。
4 P4 x( K# E" L# x
e6 x2 a. \1 g2 n, `& p/ X" u) }, H# f6 N
( R. H( R9 F$ L! V$ C1 R% l
8 ?+ q, n' z9 B) u. Q. z不过当天克林顿更能引起关注的话语,是下面的一段。这位现年 78 岁的前总统对着麦克风,先是停顿了片刻,进而用极其沙哑的声音说道:" 我认为你们的母亲妙极了。": ~! |6 d0 S6 ? |9 x. M- q# N V ^
值得注意的是,他在这里用的是一句俚语,他说的是 "cat's meow"(直译是猫的喵喵声)。尽管这个短语的确有赞美的意思,但用在葬礼悼词中是不是有些不够严肃呢?不过或许他只是想要调节一下悲伤的气氛。3 k, q% h8 X7 O; `7 \- W! @0 R* I
. j0 ^6 D) ?1 z7 i& P1 X( D8 A: g, r3 e1 {% g! ^' W2 P6 D
4 X3 q* P; Y. v* W+ |
$ v W! {7 G0 l5 u克林顿接着说道:" 她会用最纯真的方式跟我调情。"" 她就像一颗令人惊叹的火球,始终充满活力。和她在一起感觉很棒。"
& R Q/ w; J3 S% u3 t6 V随即他还举起了一张纸,上面印着两张卡片的照片," 我记得其中一张,我非常喜欢这些情人节卡片," 克林顿说道,进而还读起了一首据称是卡片上的诗," 玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的,我被爱包围着,但还是有你的空间。"; Z# R5 R. Q- n2 O! n
" 我想这就是她让我们所有人感受到的," 克林顿总结说道。/ p% ~. C, Q8 @" f& z. G
, L! w2 i* f3 U
4 \ o0 e: c% H* F2 c0 k; R" H
8 {4 i1 @. w0 V% \& U x3 ^! ^) C9 `1 }1 W4 K
对于克林顿说肯尼迪遗孀曾跟他调情的话语,美国的多家报纸立即就注意到了,进而还回忆起了往事 ……
; f! s& A5 q+ y* t" 这位以风流著称的前总统,1998 年因与 22 岁的白宫实习生莫妮卡 · 莱温斯基的绯闻而被弹劾,"《纽约邮报》给出这样的描述。" 克林顿与莫妮卡 · 莱温斯基的丑闻以及后来与杰弗里 · 爱泼斯坦的关系等都让他成为媒体头条的热门话题,但他也没有回避谈论自己与肯尼迪家族的过往情缘。"《每日邮报》美国版则是这样提起的。, u U( r! s8 e, Q9 E
, @( G( y& q, e/ {. x
, z! i4 k( Y- z+ H7 X, M5 |% K$ L/ P1 ~& [$ W
7 g" F R, m& k. `. y+ r! I显然,只要克林顿谈起和女性较为亲密的交往,莱温斯基就是避不开的话题。不过这个也怪不得别人,谁让当年这件事实在太过轰动了,以至于克林顿都险些被赶下了台。. s* ~* `- r9 p6 v5 Q
有趣的是,尽管民主党方面乐于拿男女关系,来抨击身为共和党总统候选人的唐纳德 · 特朗普,但克林顿显然不太敢提起这个话题,他嘲讽特朗普的时候用的是 " 年龄梗 ",尽管他只比对方小几个月而已。 |
|